Calling all translators! El Libro de Todos Los Moles
by E. S. Dempsey
I am working on translating El Libro de Todos los Moles by Paco Ignacio Taibo I, and am seeking fellow translators to provide feedback and advice.
The first half of El Libro de Todos los Moles is a culinary history of the Mexican dish mole. The second part is a collection of mole recipes. Lots and lots of mole recipes.
The thing is, I have never cooked Mexican other than making tortillas from masa. It is mysterious and difficult for me to translate these directions, exotic spices and methods of cooking into English.
I have created a wordpress blog about my translation project at MoleLibro.wordpress.com, and a Google+ page for discussing Spanish words and phrases that I am unsure about how to translate:
If anyone is interested in offering comments and discussing my translation, I would be grateful.